August 1, 2013

Me, Grumpy Frog and Co. in the Lena-Patchwork magazine

D  Ich freue mich. Ja, ich freie mich riesig! 1) Mein mürrischer Frosch erschien im neuen Taschenheft von Lena-Patchwork. Unter dem Namen Froschkönig getarnt. Aber trotzdem gut erkennbar:

E I´m happy, I´m very very happy. 1) Mein Grumpy Frog has just appeared in the new special bag issue of the Lena-Patchwork. They call him the Frog Prince. But I´ve still recognized him:



D  Eigentlich ist er eine Geldbörse mit 2 Fächer: einem metalbeschlagegen Maul und einem Reißverschlussfach oben, Ein Zopf an einer Seite ist ein Schieberanhänger. Schön und freundlich ist der Frosch, oder?

E Actually it is a coin purse with 2 pockets: a metal framed mouth and a zippered pocket on the crown (or instead of the crown?)  The green braid with buttons is a kind of zipper pull. No, it´s useless to kiss him, it`s Grumpy Frog, not any prince.



D  2) Nicht nur der Grumpy Frog ziert sich die Seiten des Heftes, sondern auch eine meiner älteren Taschen aus Tarnungstoff "Soft Military".
Die Tasche wurde aus einer ausrangierten Camouflageweste genäht und mit Crazy-Stichen verziert. Ist also "fake patchwork", die Zierstiche folgen dem Stoffmuster und nicht den Nahtlinien

E 2) Not only  the Grumpy Frog  adorns the pages of the magazine, but also the Soft Military bag, one of my former bag experiments. I´ve made it out of a camouflage west and embellished the printed boundaries with some crazy stitches.



D  Und dann, last but not least, die ganze Seite über mich und meine Taschenkreationen!  Mit  allem Drum und Dran wie Fotos, Interview, mein Name richtig geschrieben... ist es nicht ein guter Grund um froh zu sein?

E And now, last but not least, the whole page about me and my bags! With an interview, some more photos and with my name correctly spelled! Isn´t it a reason to celebrate a bit?



D  So sieht das Taschenheft mit dem Grumpy Frog aus:
E Here is the cover page of the magazine with the Grumpy Frog on it: